J’ai Desobeissance, Naomi Alderman, traduit de l’anglais par Helene Papot, Notre Livre de poche
5 Tháng Mười, 2022
Deux voix. Deux typographies. Deux manieres de parler, de penser, de s’entendre. Deux facons d’aborder la religion, le quotidien, l’amour. Deux gens qui se melent. Il existe l’histoire de la religion juive orthodoxe et depuis l’emancipation new-yorkaise. Il y a l’abandon et la quete de soi. Ils font l’amour raisonne et l’amour fou.
Ce livre m’a berce. Il m’a achete une vision que je n’avais nullement sur une religion que je connais peu. Il m’a donne une ouverture via le theme de l’amour : au-dela des grandes histoires passionnees, il y a aussi une telle forme d’amour qui est plus proche de l’amitie. Une sorte de profonde et intense affection qui va permettre de se saisir et d’etre complice, qui permet de se retrouver et d’accepter pleinement votre life, sans avoir votre feu intense que peut donner l’amour fou. Un amour raisonne. Et evidemment, on voit l’interdit. L’amour fou, passionne, torride entre 2 jeunes femmes. Tout, dans votre livre, est aborde avec une extreme douceur. Une sensibilite poetique qui nous procure un moment de lecture delicieux. J’ai aime chaque ligne, les insertions de passages de documents religieux, les personnages qui se questionnent concernant leur rapport a la religion et notre vie que cela implique, les valeurs qui en decoulent…
« Nous parlons de diriger moyen, mais c’est moyen qui nous dirige,nous fera marcher d’un nullement presse, quand nous aurions peut-etre aime flaner. »
Tout au long du livre, Il existe aussi des reflexions profondes autour du theme du langage, en parole et des mots. Cela m’a fait echo au Inktober 2018 auquel j’ai participe avec une cherie, Laura, qui est illustratrice. Nous avions decide de mettre en avant des jeunes femmes inspirantes a travers un mini texte biographique et une illustration. Ce qui revenait sans cesse dans les recherches que je faisais sur les femmes que nous voulions presenter, c’etait une telle volonte de mettre des mots sur des sujets consequents, de pouvoir laisser se liberer la parole ainsi que pouvoir s’exprimer. Donner corps, donner vie, donner une realite aux mots. Pouvoir des laisser s’envoler Afin de qu’ils entrent et s’ancrent dans d’autres paroles d’autres individus. Ce qui est sous-entendu dans votre ouvrage, c’est que les religions paraissent etudiees a partir de livres qui sont eux-memes rediges de mots. « Si la conception est un morceau de musique, la parole en pourrait i?tre le refrain » nous dit-elle ou bien « Puisque Dieu a cree un chacun a partir d’la parole, la parole i§a aussi a le pouvoir de coder« . J’ai tant aime une telle volonte de montrer l’importance de nos mots ainsi que notre facon de les assembler, de les dire, de les incarner. Nous sommes entoures en permanence avec les mots, ceux qu’on se refuse de penser, ceux qu’on met du temps a dire, ceux qui nous marquent… On vais garder des traces dans des portefeuilles, dans nos cloisons, dans nos carnets. Qui n’a jamais laisse un post-it avec des mots d’amour ou des blagues et conserve votre bout de papier ? Qui ne s‘est jamais demande “au bout de combien de temps, je peux dire je t’aime ?” ou “vais-je la blesser en lui disant cela ?”, des parents se rappellent de les premiers mots et il y a les mots qu’on aimerait oublier. Ce livre nous rappelle a quel point les choses des plus quotidiennes, lambdas, ces trucs auxquelles on ne pense pas — nous utilisons des mots comme nous respirons — paraissent pourtant si importantes.
Tout comme au sein d’ Sharp Objects ou l’heroine grave les mots sur sa peau ou bien Les liaisons dangereuses, mon livre fetiche, qui se lit sous forme epistolaire, J’ai Desobeissance, nous raconte l’importance des mots qui nous entourent.
Pour resumer, ils font un vrai charisme qui se degage de votre livre, je ne pourrais nullement l’expliquer autrement. Une manii?re d’attraction qui fait que l’on se souvient de lui. Un doux moment sensible.
Notre livre fut adequat au cinema en 2018 par Sebastian Lelio avec Rachel McAdams et Rachel Weisz au sein des roles principaux. J’avais une pure hate de me lancer dans votre film, tellement le livre m’avait seduit. J’me suis dit que j’allais en consulter encore plus et que le visuel me donnerait un angle d’approche different. Certes, j’ai passe un bon moment. Le film retrace plutot fidelement la narration, les deux actrices paraissent fantastiques (un scene d’amour reste assez epoustouflante dans sa tension, ils font 1 cote tres animal et tres sensible a J’ai fois. Comme une envie de stopper moyen tout en sachant qu’il n’y a gui?re assez de temps, une urgence sensible) mais il manque tellement de trucs. Ce pouvoir des mots, l’adresse entre les mots d’un propos religieux et ceux que l’on prononce au quotidien, ceux qu’on ose enfin affirmer.
J’ai tendance a toujours preferer nos livres a toutes les adaptations cinematographiques mais pour ceux-ci, j’ai vraiment ressenti J’ai perte d’un nombre d’informations dans le film. J’aurais peut-etre du voir le film en premier, afin d’en decouvrir plus avec le livre.
Et vous, de maniere generale, que pensez-vous des films adaptes de livres ? Quelles sont vos attentes ? Relisez-vous des livres ensuite ?